Keine exakte Übersetzung gefunden für علاقة التمثيل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch علاقة التمثيل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Relaciones diplomáticas y otras representaciones
    العلاقات الدبلوماسية وأنماط التمثيل الأخرى
  • El Primer Ministro me dijo también que era favorable al establecimiento de relaciones diplomáticas mutuas entre los dos países en un futuro próximo.
    وذكر لي رئيس الوزراء أيضا أنه يؤيد إقامة علاقات تمثيل دبلوماسي متبادلة بين البلدين خلال الفترة المقبلة.
  • Porque una negra no queda en segundo plano en una relación.
    أتعلمون لماذا ؟ لأن المرأة السوداء لا يمكنها تمثيل خلفية العلاقة
  • "Funcionó para mi cuando mi segundo padrastro" "dormía con mi entrenadora Dennis"
    نجح الأمر معي عندما أقام زوج والدتي * * (علاقةً مع مدربّة التمثيل (دنيس
  • El Reino Unido hace hincapié en un informe reciente en el que presentó una correlación entre la representación insuficiente de mujeres y la falta de formación.
    وأبرزت المملكة المتحدة تقريرا أعد مؤخرا يعرض العلاقة بين ظاهرتي نقص تمثيل النساء ونقص المهارات.
  • No tiene carrera, no tiene una relación, pastillas para dormir, analistas...
    ،لا مهنة بالتمثيل، لا علاقة حب مستقرة .أقراص منومة، وأطباء نفسيين
  • Peter, no estoy seguro de qué tiene que ver esto con mi empleo como actor.
    في الحال , سيدي بيتر) , أنا لست متأكد) أن اي شيء من هذا له علاقة بالحصول على وظيفة تمثيل
  • Esa persona se encargaría de la formación y del sector de las investigaciones, mientras que el Defensor se dedicaría a las relaciones con las autoridades y a representar a la Oficina en los actos internacionales.
    ويكون ذلك الشخص مسؤولاً عن التدريب وعن قطاع عمليات التحقيق، في حين يكلف أمين المظالم بالعلاقات مع السلطات وتمثيل المكتب في الأنشطة الدولية.
  • Hace dos años el Presidente Luiz Inácio Lula da Silva declaró ante la Asamblea que toda nación comprometida con la democracia a nivel nacional debe luchar por el logro de un proceso de adopción de decisiones que sea más transparente, legítimo y representativo en sus relaciones exteriores.
    لقد أعلن الرئيس لويس ايناسيو لولا دا سيلفا أمام الجمعية قبل عامين أن كل دولة ملتزمة بالديمقراطية على الصعيد المحلي يجب أن تجاهد لصالح عمليات صنع القرار تكون أكثر شفافية وشرعية وتمثيلية في علاقاتها الخارجية.
  • En consecuencia, las formas de admisión, la designación provisional y la promoción no se basaban en criterios discriminatorios con respecto al sexo, aunque, en realidad, la presencia femenina en las relaciones internacionales en representación del Estado, era menor en esa época.
    وعلى هذا النحو، يلاحظ أن أساليب الإدخال والتعيينات المؤقتة والترقيات لم تكن مستندة إلى معايير تمييزية بشأن نوع الجنس، وذلك على الرغم من أن الوجود النسائي في مجال العلاقات الدولية في ساحة تمثيل الدولة كان قائما في ذلك الوقت، بمستوى أقل قدرا في الواقع.